linguistic similarities of quran quds and dialects of the south khorasan
نویسندگان
چکیده
quran quds is a valuable text of persian language. in addition to religious benefits, this translation of quran has many linguistic advantages. some of the words of this book are old words which are rarely used in other texts. others are certainly dialectical and are not used in other texts. this article tries to exemplify some of these words which are common get in the dialects of south khorasan with at least one dialectical sentence. these words are not recorded in the existing dictionaries and if they are, the recorded meanings are incomplete.
منابع مشابه
a case study of the two translators of the holy quran: tahereh saffarzadeh and laleh bakhtiar
بطورکلی، کتاب های مقدسی همچون قران کریم را خوانندگان میتوان مطابق با پیش زمینه های مختلفی که درند درک کنند. محقق تلاش کرده نقش پیش زمینه اجتماعی-فرهنگی را روی ایدئولوژی های مترجمین زن و در نتیجه تاثیراتش را روی خواندن و ترجمه آیات قرآن کریم بررسی کند و ببیند که آیا تفاوت های واژگانی عمده ای میان این مترجمین وجود دارد یا نه. به این منظور، ترجمه 24 آیه از آیات قرآن کریم مورد بررسی مقایسه ای قرار ...
15 صفحه اولsurveying the relevance of proportions to the content of quran verses
چکیده : قرآن چشمه سار زلال هدایتی است که از سوی خداوند حکیم نازل شده تا بشر را به سر منزل کمال برساند. و در این راستا از شیوه های گوناگون بیانی خطابی و بلاغی استفاده کرده تا با فطرت زیبا طلب انسان درآمیزد و اورا مقهور خویش ساخته، به سوی کمالات سوق دهد.ازجمله جنبه های بارز اعجاز بیانی قرآن وجود فواصل در پایان آیات است که کار برد سجع و قافیه در کلام بشر شبیه آن است. برخی ازعلمای سلف تفاوت هایی ب...
15 صفحه اولنقد و بررسی کتاب the collection of the quran
جان برتن استاد بازنشسته دانشگاه سنتاندروز، مولف کتاب جمعآوری قرآن است. این اثر در سال 1977 توسط انتشارات دانشگاه کمبریج به چاپ رسید. در نگاه اول، اثر مذکور مشتمل بر دو بخش و هر بخش دارای پنج فصل است. مولف در بخش اول به مسأله نسخ میپردازد و در مورد این که آیا قرآن سنت را نسخ کرده و یا بالعکس، به تفصیل سخن میگوید. نظرات شافعی و مخالفانش را در اینباره به طور مشروح بیان میکند. وی سه شکل ن...
15 صفحه اولfrom linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar
chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...
15 صفحه اولcollocation errors in translations of the holy quran
the present study aims at identifying, classifying and analyzing collocation errors made by translators of the holy quran into english.findings indicated that collocationally the most acceptablt translation was done by ivring but the least appropriate one made by pickthall.
منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
زبان شناسی و گویش های خراسانجلد ۳، شماره ۴، صفحات ۱۶-۰
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023